从同声传译来分析现代口译市场的现状
021-31266695

Sitemap地图

收藏本页|联系我们

新闻中心
首页 »新闻中心 »从同声传译来分析现代口译市场的现状

从同声传译来分析现代口译市场的现状

文章导读:同声传译作为口译的常见方式之一,被誉为“语言金领”。上海目前的专业同声传译人才还是非常少,而随着在上海召开的各种国际大会越来越多,对专业的口译人才的需求量也越来越大,这也是专业翻译公司的机遇和挑战。

 
在现代化大型峰会及商务活动中,同声传译的使用非常频繁,它也是比较先进的口译服务方式,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。同声传译即译员通过专用的传译设备提供的即时翻译,适用于大型的研讨会和国际会议,由两位译员轮换进行。通过译员机输出,与会者通过接收机接收,能使会议效率大大提高,保证翻译与会议同步。

 
同声传译作为口译的常见方式之一,被誉为“语言金领”。市场需求量非常大,人员待遇也非常丰厚,口译即我们常见的口语翻译,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,从适用场合看,口译包括“同声传译”、“交替传译”和“普通商务口译”三种。一般观点认为,前两者需要专业的训练,而第三种则通过业余时间的刻苦学习也能实现。

 
由于国内对口译人才的培养体系比较缺乏,没有形成较为先进的模式和体系,这就导致了在人才市场上口译人员的严重缺失,尤其是同声传译人员,更可谓是凤毛麟角。据有关媒体披露的一项不完全统计显示,近年来,全国职场口译类人才的需求约在百万,而每年从口译专业毕业的人才仅300~500人。

 
在国内最大的城市上海,作为中国的经济中心,对专业的口译人员需求量非常大,一些专业的口译人员收入甚至可达每日三至五千元,目前还有上涨的趋势,尽管如此,上海目前的专业同声传译人才还是非常少,而随着在上海召开的各种国际大会越来越多,对专业的口译人才的需求量也越来越大,这也是专业翻译公司的机遇和挑战。
 
更多相关新闻:
如何把握同声传译的关键点
如何把握同声传译的关键点
韬瑞翻译公司提供微电子同声传译服务
常用单词在口语中的不寻常含义

 

上一篇:
下一篇:

关注我们