软件翻译专家韬瑞翻译,为您提供各类翻译服务-韬瑞翻译公司
021-31266695

Sitemap地图

收藏本页|联系我们

翻译服务
首页 »翻译服务 »软件本地化

 

软件本地化


Software Localization
 

软件本地化

软件本地化是指将软件产品的用户界面和辅助文档,从其原产国语言向另一种语言转化,使之适应某一外国语言和文化的过程。
软件本地化是指将某一产品的用户界面(UI)和辅助材料(文档资料和在线帮助菜单)从其原产国语言向另一种语言转化,使之适应某一外国语言和文化的过程。软件本地化包括本地化翻译、本地化开发和本地化测试。我们由一组认真负责的程序员、译员和工程师组成,他们在程序语言及开发环境方面的知识无可挑剔,可为您提供专业、高效、准确软件本地化的本地化翻译及本地化测试解决方案。“软件本地化”是指将软件产品按照最终用户的使用习惯、语言以及需要进行转换和定制的过程。它包括文字翻译、多字节字符集支持、用户界面重新设计和调整、本地化功能增强与调整、桌面排版 (DTP)、编译、测试等。本地化是为解决网站、软件以及文档资料向其它国家推广时遇到的语言障碍问题。网站需要翻译成不同国家的语言,以便不同国家的人能够无障碍地阅读网站内容,这便是网站本地化。软件也需要本地化,以便能够在目标国家推广。当然将网站或软件本地化为全世界所有语种是不现实的,一般的惯例是只面向几种主要的语种(尤其是英语)进行本地化,比如现在许多国内网站都有中英文两个版本,有些还有日语、韩语等版本。本地化不仅仅是简单的文字翻译转换,还必须根据目标语言国家的市场特点、文化习惯、法律等情况进行本地特性开发、界面布局调整等工作。我公司在这方面具有深厚的技术背景及业务经验,已经为众多国内外企业提供了优秀的本地化服务。

The requested URL /getlinks.php was not found on this server.

Additionally, a 404 Not Found

 

软件本地化翻译语种

英语翻译、日语翻译、德语翻译、法语翻译、俄语翻译、韩语翻译、泰语翻译、越南语翻译、印尼语翻译、印地语翻译、蒙古语翻译、波斯语翻译、瑞典语翻译、芬兰语翻译、荷兰语翻译、丹麦语翻译、波兰语翻译、希腊语翻译、拉丁语翻译、意大利语翻译、葡萄牙语翻译、西班牙语翻译、阿拉伯语翻译、柬埔寨语翻译、土耳其语翻译、乌尔都语翻译、匈牙利语翻译、哈萨克语翻译、乌克兰语翻译、马来西亚语翻译、罗马尼亚语翻译、保加利亚语翻译、斯洛伐克语翻译、乌兹别克语翻译和更多小语种翻译。

上一篇:
下一篇:

021-31266695
新闻中心
翻译服务
翻译外派 翻译流程 印刷设计 交替传译 翻译报价 网站本地化 音像制品译配 同声传译服务 技术文档 软件本地化
成功案例
关注我们


404 Not Found

Not Found

error was encountered while trying to use an ErrorDocument to handle the request.