培养人才是专业翻译公司成功之道
021-31266695

Sitemap地图

收藏本页|联系我们

新闻中心
首页 »新闻中心 »培养人才是专业翻译公司成功之道

培养人才是专业翻译公司成功之道

  以人为本是现代专业翻译公司的成功之道,人才是基础,尤其是这种技术服务型企业,更是需要有一大批过硬水平的人才。比如口译员,大部分优秀的口译员都需要公司花费大量的时间和精力去培养,在实践中成长、进步。
  口译员对各种事物接触的面很广,经常遇到主客双方的突然性对话(pop diaiogue)而处于被动地位。实际上每次口译都是一场“pop quiz”(突然袭击式的测验)。如果想变被动为主动,唯一的方法就是扩大自己的知识面,特别是国际知识。
  由于知识面太窄而不胜任口译工作者不乏其例。如在宗教方面将“真主”(Allah)译成“Lord” (主,基督),将《圣经》中的 the Acts (the Acts of Apostles《使徒行传》)和 Revelation(启示录》)译成“法令”和“揭露”;在政治方面将 “mlsoneis m”厌新守旧思想)译成政治观点上的“保守主义”(conservatism);在外交方面把“good offices”(斡旋)译成“mediati on”(调停);在经济方面把“joint-stock limited partnership” (股份两合公司)译成“股份有限公司”( Jointstock company limited);在教育方面把 把“gymnasium”(德国为高才生所设 立的文科中学或大学预科)译成 “体育馆”;在科技方面把 “superindustrial age”(超工业时代一从西方的浪费、污染、 不安定的现代工业世界走出来,进入一个没有污染的清洁而 安定的时代)译成“超级工业时代。”
  所以作为专业翻译公司的服务者,加强自身业务水准是第一要务,除了日常的工作之外,还必须利用业务时间博闻强记,阅历不同的知识和方法,从实践中寻找成功的方法。在每个译员都获得快速成长的同时,专业翻译公司的腾飞也就近在咫尺了。

上一篇:
下一篇:

关注我们