专业翻译公司在不断地改革
021-31266695

Sitemap地图

收藏本页|联系我们

新闻中心
首页 »新闻中心 »专业翻译公司在不断地改革

专业翻译公司在不断地改革

  一个企业的发展离不开它的改革和创新,专业翻译公司也不例外,在竞争激烈的环境下也是一直不断地探索,打造自己的一流翻译团队;韬瑞翻译就是在不断地创新,不断地用好的服务水平和翻译水平来吸引着无数的顾客,为公司带来业务。
  从笔译上来看,国内翻译量还是非常长大的,但是整体质量却不高。据有关资料显示,从1978至1990年,国内总共出版翻译类作品2.85万种,年均出版翻译作品2192种;而1995年至2003年,翻译类新书(不包括重译和多版本译著)的数量高速增长,达到9.44万种,年均出版翻译作品10489种,中国已经成为当之无愧的“翻译大国”。然而,在本届全国理事会上,众多与会的翻译学家却表达了这样一种忧虑:中国虽是“翻译大国”,却远称不上“翻译强国”,因为翻译的总体水平不高,鱼龙混杂,粗制滥造之作仍有很多。
  不仅仅是文学作品上的翻译普遍水平不高,而且在日常生活中,很多翻译上的差错现象也层出不穷。其实造成总体翻译水平不高的首要原因是翻译人才,特别是高水平翻译人才匮乏,远远不能满足社会和市场的实际需求。中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估计达50万人。即使如此,现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。首先,国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达90%以上。
  韬瑞翻译正是在看清市场的形式,抓住客户的需求,不断进行自身的改革,加强翻译语种的多元化,拓宽自己的服务范围,这样的可以吸引大量的客户,并且不断地满足广大的客户,只有客户满意了,那么专业翻译公司才会得到长足的发展。

上一篇:
下一篇:

关注我们