分享做好翻译排名的技巧
021-31266695

Sitemap地图

收藏本页|联系我们

新闻中心
首页 »新闻中心 »分享做好翻译排名的技巧

分享做好翻译排名的技巧

在进入信息化时代之后,地域已经不再是问题,语言倒成了横亘在不同语种人群之间的障碍。这时候就需要通过翻译来解决问题,那么面对各式各样的翻译公司排名,我们该如何选择呢?下面就分享几个选择翻译公司的技巧。
 
首先是查看公司的资质。这是非常关键的,不仅仅是选择翻译公司,选择任何合作伙伴都需要做好这一步。要看公司有无正规发票,能出具该公司正规发票的,就说明其经过了工商、税务登记,是正规翻译企业,翻译质量容易有保障,即使有问题也可以通过正常途径解决。
 
其次要看翻译公司的报价是否合理。需要多方比较,多选择几家公司,比较它们的报价、服务、口碑等。俗话说一分钱一分货、便宜没好货,翻译本来是智力与体力相结合的耗时劳动,报酬应该比较高,如果翻译价格偏低,说明翻译公司本身不过硬,或者翻译人员缺少积极性而偷工减料,最后还是客户暗地里吃亏。
 
业内口碑如何,诚信度如何。这也是非常重要的,网上的翻译公司排名或许有水分,所以就更需要实地去考察一番,有些公司称拥有几百上千甚至几千的译员,然而事实上翻译行业中级以上水平的译员是不多的,尤其是中译外。客观地说,翻译是一项比较辛苦的劳动,语言水平较高、熟悉专业领域而又乐于从事翻译工作的人才并不多见。如果以初级译员来翻译,即使经译审修改,译稿的质量也不会高(译审只能在原稿基础上修改,否则等于重新翻译)。缺乏诚信或对译员要求过低的公司可能无法履行其承诺。有的公司称外籍人士审稿,我们可以判断一下,懂中文的外籍专家做翻译公司译审的可能性有多大,而且外籍人士审稿的费用我们也可以推测出来,一般的翻译价格是无法负担外籍译审的费用的。
 
除了上面这些之外,还可以根据翻译公司排名,逐个进行电话咨询或者Email咨询,来进行详细的洽谈。通过一番比较之后才能基本判断出翻译公司中对客户作出承诺的是什么样的人,其业务熟悉程度甚至其本身的语言水平,并可据此判断其承诺的可信程度。
 
 
多看美剧也能迅速提高英语口语能力
上海翻译报价差别大的原因
全国口译大赛即将开幕——同声传译才是重头戏
如何才能找到翻译的制高点?

 
 

上一篇:
下一篇:

关注我们