翻译公司翻译报价时候注意事项都是什么
021-31266695

Sitemap地图

收藏本页|联系我们

新闻中心
首页 »新闻中心 »翻译公司翻译报价时候注意事项都是什么

翻译公司翻译报价时候注意事项都是什么

  翻译公司就是翻译人员和客户们之间有业务往来时候的一个桥梁,对于翻译公司翻译报价来说,就是翻译人员应该得到的劳动报酬以及客户们应该付出的薪酬,所以这个价格是需要有着合理性的存在。那么在报价的时候注意的山西i昂都有哪一些呢?
  翻译价格主要取决于源文件的字数。中文原稿:一般以原稿在WORD工具—>字数统计—>不计空格字符数项为收费依据。外译中:以英文换算中文,行业惯例英语、法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语与中文比例为1:1.8;日语、韩语字符与中文比例为1:0.8;德语、俄语与中文比例为1:2.0;阿拉伯语与中文比例为1:3.5.外译外:一般以英文稿单词数为计算单位。翻译价格还可以以页面数量或者工作量进行计费。但这种翻译报价不是行业标准,尽量建议不予采纳。首先每个文件编辑不尽相同,每页的字数差别很大。其次是许多国家使用不同的纸张尺寸。 至于按小时计费,每位翻译员都有自己的效率。经验丰富的译员翻译速度很快,而经验略浅的译员会花费更长的时间。为实现翻译价格透明度和预算评估,按字数单价计算显得更加科学可靠和可预见性,从而确保翻译公司价格的公平公正。
  这就是客户们在和翻译公司进行翻译公司翻译报价时候一些注意的事项,只有把这一切都讲清楚了,对于双方的合作也就是很是愉快的,这就为啥un官方以后的合作打下了坚实的人脉基础,这才是合作的双方最想要得到最好的结果

上一篇:
下一篇:

关注我们