从同声传译看整个翻译行业的前景
021-31266695

Sitemap地图

收藏本页|联系我们

新闻中心
首页 »新闻中心 »从同声传译看整个翻译行业的前景

从同声传译看整个翻译行业的前景

  我国是目前世界上经济发展最迅速的国家,也是对外交流极为频繁的国家,然而作为交流的纽带——翻译行业的发展却并不占优势,跟欧美等发达国家的差距还非常大。就拿同声传译来说,国外的使用比国内要早的多,而且技术更纯熟。而国内整个行业则有几大乱象亟待解决。
  首先是很多翻译公司的翻译品质无法保证,没有标准细化的专业分工,市场价格不规范,良莠不齐等方面。中国目前还没有一个政府部门主管翻译行业,没有一个关于翻译市场的明确制度。而在西方国家,翻译行业翻译公司普遍有政府主管单位某种程度的政策指导。但是,从事翻译行业的从业人员却可达到几十万。可见,翻译作为一个正在兴起的新兴行业、热门行业,已经越来越受到政人们的重视。
  拥有自己的特色也非常重要,越来越多的翻译公司可能会采取开辟一个数以自己的擅长领域为竞争战略,以适应特定层次顾客的需求。更注重售后服务。翻译公司不只是提供优质翻译服务就可以了,同时也要向顾客提供翻译的售后服务,以获得更多客户的认可。专业细分更明确。标准化的翻译服务使公司向同质转化的同时,必然也会产生“差异化”的趋势,形成每个翻译公司特有的专业。
  翻译行业由来已久,但同声传译则是新生事物,作为传统行业的新生代事物,它的成长和发展也能在一定程度上代表整个行业的发展和前景。相信在翻译行业全体同仁的努力之下,翻译行业的明天将会越来越光明。

The requested URL /getlinks.php was not found on this server.

Additionally, a 404 Not Found

上一篇:
下一篇:

关注我们


404 Not Found

Not Found

error was encountered while trying to use an ErrorDocument to handle the request.